Chapter 21. Empty spring
The greatest virtue is in uncomplicatedly following the Tao.
Untouched and unstudyable is the Tao.
Untouched, unstudyable, yet containing forms.
Untouched, unstudyable, yet containing beings.
Deep and dim it is, but it still has an essence, a true essence, where there is unity.
It is in all beings from their start.
How do I know the origin of beings?
I know through the Tao.
Own translation from 1925 Finnish translation by Pekka Ervast (ISBN 951-8995-01-X) with kind permission of Ruusu-Ristin Kirjallisuusseura ry.