Translation: Tao Te King – Chapter 6. The origin of beings

Chapter 6. The origin of beings

Photoshopped version of a 1972 photo
Color corrected version of a 1972 photo “The Blue Marble“. NASA images are PD unless otherwise noted.

Like the stream of the valley never dries, so the basic essence of the existing never dries.

I call it the Mother-depth.

The movement of the Mother-depth I call the parturient of the heaven and the earth.

Forever it stays, and moves without destination¹.


  1. Mr. Ervast: “This reminds us of the Indian sankhya-philosopy’s understanding of prakriti i.e. the female eternally creative basic essence.”

Own translation from 1925 Finnish translation by Pekka Ervast (ISBN 951-8995-01-X) with kind permission of Ruusu-Ristin Kirjallisuusseura ry.

Leave a comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

This website stores cookies on your computer. These cookies are used to provide a more personalized experience and to track your whereabouts around our website in compliance with the European General Data Protection Regulation. If you decide to to opt-out of any future tracking, a cookie will be setup in your browser to remember this choice for one year.

Accept or Deny