Save Syria – peace march and solidarity concert in Helsinki, 24th of October 2016 | Sauvons la Syrie - Démonstration et concert de solidarite à Helsinki 24 octobre 2016 |
---|---|
The only way to stop the suffering of the Syrian people is by putting an end to the war. On United Nations Day, 24th of October, we are marching in Helsinki for peace in Syria. The peace march shall start at 5pm from Helsinki Railway Square, we will then proceed through the city to Senate Square. At the Senate Square, the first group of people will form a living peace sign on the stairs. We ask that participants bring candles for this purpose. Nearly one hundred actors are participating in the march; organizations, trade unions, religious communities, theaters and companies. List of participants http://bit.ly/2dA9SeF. | La seule façon de mettre fin aux souffrances du peuple syrien est de mettre fin à la guerre. La journée des nations unies le 24 Octobre, nous marchons à Helsinki pour la paix en Syrie. La manif pour la paix va commencer à 17 heures à Helsinki Railway Square, nous allons ensuite passer en ville par la place du Sénat. À la place du Sénat, nous allons former avec nos corps un signe de paix qui comblera toute la place, et demander aux participants d’apporter des bougies à cette résultat. Près d’une centaine d’acteurs participent à la marche; organisations, syndicats, communautés religieuses, théâtres et compagnies. Liste des participants http://bit.ly/2dA9SeF. |
After the march there will be a benefit concert in support of the Syrian people. The concert will start at 19 in The Circus (Salomonkatu 1-3). The performers: Maija Vilkkumaa, Scandinavian Music Group, Särre, Tuure Kilpeläinen, Bizzyiam, Jowan Safadi, Tuomo Prättälä ja Markus Nordenstreng, Erin, Vuokko Hovatta, Minna Pensola, Refat Zin Eddin, Fares Shems and Fardoos Helal, House band: Eeva Koivusalo, Jiri Kuronen, Sami Kuoppamäki ja Tuomo Dahlblom. https://www.facebook.com/events/1088893221225154/. Tickets: http://www.ticketmaster.fi/event/save-syria-tukikonsertti-lippuja/192323. | Après la manif, il y aura un concert de soutien pour le peuple syrien. Le concert débutera à 19H00 au Circus (Salomonkatu 1-3). Les artistes au programme sont : Maija Vilkkumaa, Scandinavian Music Group, Särre, Tuure Kilpeläinen, Bizzyiam, Jowan Safadi, Tuomo Prättälä ja Markus Nordenstreng, Erin, Vuokko Hovatta, Minna Pensola, Refat Zin Eddin ja Fares Shems, House band: Eeva Koivusalo, Jiri Kuronen, Sami Kuoppamäki ja Tuomo Dahlblo. https://www.facebook.com/events/1088893221225154/. |
Underage kids are welcome to join the concert for free with a guardian. | Les enfants mineurs sont les bienvenus au concert gratuitement avec un tuteur. |
The proceeds from the concert will go to benefit the Syrian humanitarian efforts of the different Finnish organizations currently working in Syria in partnership with the Ministry for Foreign Affairs. The concert venue is wheelchair accessible. | Les recettes du concert seront reversées pour les efforts humanitaires des différentes organisations finlandaises qui travaillent actuellement en Syrie en partenariat avec le ministère des Affaires étrangères. La salle de concert est accessible aux personnes à mobilité réduite; fauteuils roulants notamment. |
The inhumane civil war in Syria has been going on for over five years, claiming over 430,000 lives. Over half of the Syrian population has fled their homes fearing for their lives, some staying inside Syrian borders and others crossing over the border to other countries as refugees. Join the peace march and demand and end to the war! | La guerre civile inhumaine en Syrie qui dure depuis plus de cinq ans a tué plus que 430.000 personnes. Plus de la moitié de la population syrienne ont fui leur foyer craignant pour leur vie, certains restant à l’intérieur des frontières syriennes et d’autres traversant la frontière pour rejoindre d’autres pays en tant que réfugiés. Joignez-vous à la manif pour la paix et la fin de la guerre! |
Here are our demands: The cruel and senseless killing of civilians must end immediately. International law stipulates that during wars all civilians must be protected; there are rules even for warfare. All parties involved, including the international ones, must be brought to the negotiation table and hostilities must cease immediately. A peaceful solution must be identified to end the conflict. The international community cannot continue to stand by silently as Syrians continue to suffer The Finnish government must do all in its power to facilitate a peaceful solution to the conflict in Syria. | Voici nos revendications: La guerre en Syrie doit finir. Le meurtre cruel et insensé de civils doit cesser immédiatement. Le droit international stipule que pendant les guerres tous les civils doivent être protégés; il y a des règles, même pour la guerre. Toutes les parties concernées, y compris celles internationales, doivent être portées à la table de négociation et les hostilités doivent cesser immédiatement. Une solution pacifique doit être identifié pour mettre fin au conflit. La communauté internationale ne peut continuer à rester silencieuse pendant que les Syriens continuent de souffrir. Le gouvernement finlandais doit faire tout ce qui est en son pouvoir pour faciliter le règlement pacifique du conflit en Syrie. |
Finland must play an active role in alleviating the suffering of the Syrian civilians Finland must increase the quota for refugees representing the most vulnerable people fleeing Syria. Instead of decreasing the number of refugees accepted, as has been the trend, Finland should take in more refugees. Safe routes must be created for refugees fleeing Syria to enter Europe and Finland. Finland has the opportunity and the responsibility to help those most in need. | La Finlande doit jouer un rôle actif dans la lutte contre les souffrances des civils syriens. La Finlande doit augmenter le quota pour les réfugiés qui représentent les personnes les plus vulnérables fuyant la Syrie. Au lieu de diminuer le nombre de réfugiés acceptés, comme cela a été la tendance, la Finlande devrait prendre plus de réfugiés. Des voies sûres doivent être créés pour les réfugiés fuyant la Syrie pour entrer en Europe et en Finlande. La Finlande a la possibilité et la responsabilité d’aider les personnes les plus dans le besoin. |
We hope that our call spreads across borders and inspires people in other countries to make similar demands on their governments and hold decision makers accountable for ending the war in Syria. We refuse to quietly witness the horrors of this conflict any longer. Join us in doing our part to bring an end to the war in Syria. Help spread the word: #SaveSyria #Helsinki4Syria | Nous espérons que notre appel se propage à travers les frontières et inspire les gens dans d’autres pays pour faire des demandes similaires sur leurs gouvernements et leurs décideurs responsables pour mettre fin à la guerre en Syrie. Nous refusons d’assister tranquillement les horreurs de ce conflit plus longtemps. Rejoignez-nous à faire notre part pour mettre un terme à la guerre en Syrie. Aidez nous propager le message: #SaveSyria #Helsinki4Syria |
Behind these events and activities is a large group of individual citizens, human rights and social justice professionals, activists and experienced event organizers. The event is not affiliated with any political party. Everyone is welcomed to join the constantly growing group of organizers! | Organisateurs d’événements et activités consiste en un grand groupe de citoyens et des professionnels des droits de l’homme et de la justice sociale, les militants et les organisateurs d’événements expérimentés. L’événement n’est affilié à aucun parti politique. Tout le monde est le bienvenu à rejoindre le groupe sans cesse croissant d’organisateurs! |
Here are our supporters: Felm Finn Church Aid Save the Children Committee of One Hundred, Finland Finnish League for Human Rights Feminist Association Union All Our Children PAND Artists for Peace Student Union of University of Helsiki, Development Committee | Ils nous supportent: Felm Finn Church Aid Save the Children Committee of One Hundred, Finland Finnish League for Human Rights Feminist Association Union All Our Children PAND Artists for Peace Student Union of University of Helsiki, Development Committee |
Behind these events and activities is a large group of individual citizens, human rights and social justice professionals, activists and experienced event organizers. The event is not affiliated with any political party. Everyone is welcomed to join the constantly growing group of organizers! | Organisateurs d’événements et activités consiste en un grand groupe de citoyens et des professionnels des droits de l’homme et de la justice sociale, les militants et les organisateurs d’événements expérimentés. L’événement n’est affilié à aucun parti politique. Tout le monde est le bienvenu à rejoindre le groupe sans cesse croissant d’organisateurs! |
Ce texte est traduit par moi. Tecma (freenode irc) et ma soeur m’ont aidé à corriger les erreurs.